Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Какую Библию надо сжечь на Исаакиевской площади?

(Пропавшая Библия-2: Новое - это хорошо забытое старое)

Пять лет тому назад писавши о проблемах воссоздания древнейшего текста Библии (http://horse-force.livejournal.com/29459.html), я был мало знаком с огромной литературой на эту тему.
С тех пор я, к стыду своему, выяснил, что писал о русском переводе Библии такой небезызвестный мне автор, как Свт. Феофан Затворник. Его главное возражение против появившегося в 1860-е годы первого полного перевода Библии на русский язык заключалось именно в использовании переводчиками масоретского текста (МТ) как основного.
Вслед за митрополитом Филаретом Московским (Дроздовым), Свт. Феофан писал, что еврейский текст (МТ) "поврежден евреями, и притом намеренно, в видах облегчения споров с христинанами".
"За повреждением" же еврейского текста "остается подлиннейшим текст ветхозаветных Писаний в переводе 70-ти", т.е. Септуагинта (Н70, она же LXX). "В нём можно видеть зеркало текста еврейского, каков он был за 200 и более лет до Рождества Христова".
Как повествует "Библиологический словарь", свт. Феофан настолько был убеждён в порочности "новомодной Библии" (т.е. всем нам известного Синодального перевода), что надеялся довести его "до сожжения на Исаакиевской площади" (именно там в те времена происходило публичное уничтожение полицейскими властями литературы, подвергшейся цензурному запрету).
Более подробно о дискуссии, развернувшейся по данному вопросу в церковной печати 1870-х гг., читайте в статье рязанского священника о. Николая Баринова "Феофан Затворник или Горский-Платонов?": http://www.omiliya.ru/feofan-zatvornik-ili-gorskiy-platonov
Там же содержатся сведения о новых доводах в пользу LXX, введенных в оборот научной библеистики уже после дискуссии Феофана с Горским-Платоновым.

Пропавшая Библия

Есть, как известно, такой выдающийся православный мыслитель - Исраэль Шамир, во святом крещении Адам. Его сочинения помогают нам многое понять.
Но такого я не ожидал даже от него.
Оказывается, евреи подменили Библию. Звучит страшно, хотя ничего конспирологического я тут не вижу. Они ее подменили, так сказать, естественным путем.
При внимательном прочтении Библии (на русском языке) нетрудно заметить, что ссылки на Ветхий Завет из Нового Завета не вполне соответствуют тексту самого Ветхого Завета.

"Нынешний древнееврейский текст Ветхого Завета, которым пользуются иудеи и маленькие общины говорящих на иврите христиан (его называют МТ, то есть Масоретский текст), не есть Богооткровенный текст, с которым был знаком Спаситель и Апостолы...
переводчики переводили с Еврейской Библии, с МТ, но Христос и апостолы знали, читали и ссылались на утерянный, не дошедший до наших дней древнееврейский оригинал Септуагинты, называемый H70.
Именно с него, с МТ, а не с (уничтоженного) H70 сделаны почти все переводы Ветхого Завета – в том числе и на английский. И синодальный русский перевод также сделан с МТ. Еврейские книжники смогли сделать МТ священным текстом христианского мира, и он стал залогом и глубинной причиной еврейского влияния на Западе, хотя МТ был завершен относительно не так давно...
А Септуагинта, перевод 70 толковников куда старше – он был совершен не только до Христа, но даже до восстания Маккавеев"

Короче говоря, теперь перед нами стоит задача воссоздания древнейшего текста Библии. "И тут огромную роль может сыграть Елизаветинская Библия". Та самая славянская Библия, которую в церкви читают.

"В течение веков Русская Церковь и русский народ пользовались славянской Библией, переведенной с Септуагинты. Перевод на русский язык был издан только во второй половине 19-го века, а он был сделан Российским Библейским Обществом, соединившим британских агентов влияния, масонов, протестантов, и конечно, с МТ. Русская Библия, переведенная с МТ по протестантскому образцу, сыграла свою губительную роль"

Вот такие дела.
Читайте выступление Исраэля Шамира на конференции «Диалог Цивилизаций» на Родосе, 8-12 октября 2009:
http://www.israelshamir.net/ru/ruart178.htm

Троица не портится

В журнале Льва Пирогова, полного мудрых мыслей, порой даже слишком мудрых для меня, уловил отзвук одной дискуссии, которая, оказывается, получила уже широкую известность: http://pirogov.livejournal.com/503955.html#cutid1
Речь идет о возможности перенесения рублевской "Троицы" из Третьяковки "на место", для использования в праздничной службе на Троицу 2009 года. Оказывается, специальные искусствоведы опасаются, что попы в процессе богослужения могут икону "испортить".
По случаю имею на этот счет собственное мнение, сформированное некоторое время тому назад, когда обсуждалась аналогичная проблема Успенского собора во Владимире. Там, оказывается, посел возобновления боголужений стали "портиться" - покрываться от свечек копотью иконы того же Рублева.
Меня, признаться, удивила сама мысль (высказываемая меж тем неоднократно), что икона может испортиться от богослужения. Мне кажется, что такая мысль может придти только к человеку, который в принципе не понимает, что такое икона.
Ведь иконы и пишут для того, чтобы перед ними молиться. Служить службы, кадить ладаном, жечь свечки перед ними. И даже губами прикладываться.
Полагаю, что сам Рублев, о котором мы, правда, почти ничего не знаем, кроме абсолютно лживого фильма Тарковского, навряд ли был иного мнения о предназначении своих работ. Не знаю уж, сознавал ли он себя гением, чьи иконы будут официально считаться образцовыми в течение нескольких столетий. Но что они закоптятся с течением времени - сознавал бесспорно. Ведь и олифа, которой иконы всегда покрывали для сохранения изображений, с годами темнеет. Тот же Успенский иконостас потемнел до такой степени, что при Екатерине II был записан поверху новой живописью и только в ХХ веке восстановлен.
Все это, кстати, вселяет оптимизм. Осветлили Рублева один раз, надо будет, снова отреставрируют. Забавно, что никому из охранителей "артефакта" в голову не приходит одна простая мысль: отреставрированный подлинник уже не совсем подлинный.
Что же касается самой "Троицы", могу сказать одно. Иконе в музее не место. Отдайте назад - найдутся способы сохранить. Дожила ведь она как-то до Третьяковки.